Ich
wurde vom Landgericht Berlin als allgemeinbeeidigte Dolmetscherin und
ermächtigte Übersetzerin für die polnische Sprache für Gerichte und
Notare zugelassen.
Meine Fertigkeiten erwarb ich über ein Studium für Germanistik. Praktische Erfahrungen konnte ich seit meiner ersten Zulassung
als Dolmetscherin am 28.11.2000 sammeln. Dazu hat mir sehr geholfen, dass ich aus einer Dolmetscherfamilie stamme. So habe ich quasi bereits als Kind das Büroleben
des Dolmetschers und Übersetzers kennengelernt.
Od roku 2000 jestem
tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego i zaświadczam na podstawie
art. 217 § 1 Kodeksu postępowania administracyjnego, że dnia 4
października 2006r.
zostałam wpisana na listę tłumaczy przysięgłych Ministra
Sprawiedliwości Rzeczpospolitej Polskiej pod numerem TP/2428/06.